רייכל גפן – קוצים

Deja un comentario

Espinas, son todo lo que me queda
las flores que me diste se marchitaron entretanto
Caminos, por ellos yo caminé
ahora desando mis pasos
después de no haber encontrado lo que busqué
cada uno tiene derecho a soñar
barcos de papel sobre el agua
sólo quiero ir lo más lejos a la deriva
soy un hombre sin lugar
que busca sólo una razón para respirar
Mira, construí una casa para nosotros
cuando nació le di todo lo que tenía
Espinas, que hacen recordar con fuerza
que no nos dejan olvidar
nos pinchan y no nos dejan en paz
Anuncios

“Un regalo de aceptación”

Deja un comentario

El conocido cantante y compositor israelí Idán Raichel se presentará con la cantante norteamericana India Arie en la próxima ceremonia de entrega de los prestigiosos Premios Nobel en Oslo, la capital noruega, que se llevará a cabo mañana, 10 de diciembre.
Esta es una de los pocas veces que se invita a un músico israelí a participar como cantante en el evento.
Arie, cantante de música soul y ganadora de un Premio Grammy, dio a conocer que está colaborando con Raichel en un nuevo álbum y que presentarán en la ocasión una de las canciones de éste, titulada “Un regalo de aceptación”.
Raichel y Arie han trabajado en la canción durante los últimos meses y están muy orgullosos de su creación. “La letra de la canción habla de la aceptación de otros estilos de vida, incluyendo religiones distintas, otros amores y otra personas”, dijo Raichel.
“Es una declaración de mi identidad como artista israelí y la de ella como estadounidense”, afirma

רוב השעות

Deja un comentario

http://www.youtube-nocookie.com/v/3iG3hNkBAxc?fs=1&hl=es_ES&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6

La mayoría de las horas que quedaron
estuvieron llenas de amor
en gran parte de los días que se nos han escapado
ella estuvo conmigo y yo con ella

La mayoría de las canciones que cubrieron la habitación
todo en mí era una tormenta
y lo que queda al final del quiebre
en la mayoría de los casos el silencio perduró

En todos los escapes y las explosiones de ira
recuerdo un aire frío soplar
en gran parte de los vientos y las tormentas
al final del día ella volvía

En la mayoría de las canciones aún recuerdo su rostro
tocando, no tocando
y una lágrima de silencio
en la mayoría de las lágrimas, el reflejo de la habitación
como juzgándola morir en cama

Hay días que han quedado
y son muchos y son de ella
y hay horas que están repletas de su escencia

y en gran parte del tiempo ella se quedaba
y cuando no estaba llorando
y si es de esta forma o de otra
yo sigo siendo de ella.

Traducido por מוּזִיקָה (muzika).

הפרוייקט של עידן רייכל – שאריות של החיים

Deja un comentario

Jalomot Shel Acherim

Deja un comentario

הפרויקט של עידן רייכל – יש בי עוד כוח

Deja un comentario

הפרוייקט של עידן רייכל – אם תלך

Deja un comentario

Older Entries