קצת אחרת

Deja un comentario

Recoger las cosas que son mías

no se detengan por mí

puede que sea el viento que me lleve

a donde quiera que vaya

tal vez quiere que sonría

y quién sabe cuántas vueltas haya dado

En un mundo que no me da ferzas

entre paredes que no me dejan respirar

Muchos se van

y el mundo me lleva hacia él

me recuerda que siempre fui un poco distinta

Muchos se van

y el lugar a donde me lleven

será el lugar donde el sol se eleva sólo por mí

Solamente buscar el sabor correcto

enrollar la lengua

y el dulzor aquel

es todo lo que parece

como raro o poro claro

como reparar lo roto

y saber que casi lo conseguí

Mi verdad también llegará

con el tiempo lo comprenderé todo

Traducido por מוּזִיקָה (muzika)

Anuncios

כך או כך- רוני דלומי- סינגל שלישי

Deja un comentario

Toma lo que es bueno para ti y solo déjame algo, solo algo
Otra vez, me digo otra vez a mí misma que somos solamente yo y él

Conmigo todo es demasiado transparente
Me verás cuando me mires
Si tan solo el tiempo pudiera atraparme para no caer
entonces espera, dame un momento

De una forma u otra
tú serás tú, serás otro
sólo quédate

De una forma u otra,
te daré todo de mí
si te paras frente a mí

Si las palabras no logran decirlo siempre todo
tus ojos sí

Comenzaré a dar
realmente todo lo que tengo
hasta quedar vacía

Conmigo todo es demasiado transparente…

רוני דלומי – תן

Deja un comentario

http://www.youtube-nocookie.com/v/LEA4LsGWmI0?fs=1&hl=es_ES&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f

Dame el fuego que me invade y respiro
quema hasta lo profundo de mi corazón
dame el viento que nunca se detiene
y en la arena escribe mi nombre.

Dame la ventanilla para ver toda la brillantez
que vino a iluminar mi camino
porque ya la oscuridad me cierra la puerta
y huyo otra vez hacia mi cama

Dame un mañana en el que pueda otra vez volver en el tiempo
que estuvo encerrado en mí
Dame un mañana en el que pueda cambiarlo todo
Déjame reescribir el fin de la historia

Porque si tan sólo me dejas podré imaginar
y así podré destruir los muros de mi soledad
Porque si tan sólo me dejas podré poner en peligro
iluminar, quemar los muros de mi silencio

Traducido por מוּזִיקָה (muzika)